返回

海平线的末日挣扎

首页
关灯
护眼
字体:
第 627 章 科学猎巫(8) (2/4)
   存书签 书架管理 返回目录
tu  sais,  on  aour,  je  te  trouve  enre  ps  belle  que  toutes  ces  fors  parfaites&34;

    当我那句,“一切三维图形球体最美,一切二维图形圆形最美。“直接让她拔了插头,然后赶忙把头埋在被子里,发出含混不清的声音:“你太无耻了,哪有这么说话的啊!”

    我看了看这位玛丽·杜波伊斯“同学”,她的脊背线条优美,如同一条流畅的曲线。那微微起伏的弧度,仿佛是大自然的杰作,展现出一种独特的韵律和美感。

    皎洁的月光透过窗帘的缝隙均匀的洒在她的背上,照亮了她那细腻的肌肤,使得她的脊背在光影的映衬下更加迷人。我不禁想起了那些古老的绘画作品,艺术家们总是用细腻的笔触来描绘女性的脊背,以展现她们的柔美和优雅。

    玛丽的脊背曲线感不仅仅是一种视觉上的享受,更像是一种无声的语言,诉说着她内心的情感。当她羞涩地转过头去时,那微微弯曲的脊背似乎在传达着她的不安和矜持;而当她被我画圆时,那挺直的脊背又透露出她的倔强和反抗。

    我静静地凝视着她的脊背,仿佛能够看到洛可可画派笔下的——ada  de  popadour。

    quand  vo  êtes  au  bal,  ada,

    vo  êtes    ps  belle  du  onde  ;

    ais  quand  vo  êtes  à    ur,

    vo  êtes    ps  belle  du  onde  ;

    et  quand  vo  êtes  à    chasse,

    vo  êtes    ps  belle  du  onde  ;

    et  quand  vo  êtes  à  l&39;église,

    vo  êtes    ps  belle  du  onde  ;

    et  quand  vo  êtes  à    guerr

本章未完,点击下一页继续...

上一页 目录 下一页