返回

一首军中绿花,唱哭边境两万里

首页
关灯
护眼
字体:
第632章 我和你 (3/4)
   存书签 书架管理 返回目录
/>
    e  together

    put  your  hand    e”

    ……

    马瑞老师是国家队的歌手,实力毋庸置疑。

    而布兰妮是圈内顶尖的音乐人,更是有着非凡的唱功。

    当这两位音乐界的巨擘携手共唱此曲,那效果绝非简单的一加一等于二。

    这歌声,简直唱到了听众的心坎里。

    这不仅仅是一首歌曲,更像是一篇深情的诗篇。

    用音乐的语言,诉说着人与人之间那份最纯粹、最质朴的情感连接。

    在两人各唱一段后,接下来,马瑞开始唱英文,而布兰妮开始唱中文。

    “马瑞:you  and

    fro  one  world

    we  are  faily

    together    huaxia

    布兰妮:来吧  朋友

    伸出你的手”

    ……

    马瑞唱英文,大家还好接受。

    毕竟作为国际通用的语言,英文歌曲在全球范围内都有着广泛的听众基础。

    很多华夏人都会唱英文歌曲。

    然而,当布兰妮开口唱起中文,瞬间就沸腾了。

    这不仅仅是因为她那空灵婉转的嗓音,与中文歌词的完美融合。

    更因为,这一举动打破了语言的界限,展现出了文化的交融与尊重。

    要知道,很少有外国人能够如此精准地掌握中文的发音与韵律。

    更不用说在如此重要的场合下,用中文演唱歌曲了。

    接下来,两人的合唱,更是将歌曲推向了高潮。

    “you  and

    fro  one  world

    we  are  faily”

    ……

    《我和你》这首歌的歌词虽简练至极,仅由中英文各42字与33字编织而成,却深藏着浓郁而厚重的“华夏式文明”。

    除了凸显人本理念,大量融合民族元素和国际风格之外。

    尤为值得一提的是,《我和你》在风格上的创新堪称其最大且最具突破性的成就。

   &nbs

本章未完,点击下一页继续...

上一页 目录 下一页