第二百二十五章 一个好消息,也是一个坏消息 (3/4)
狠狠地砸在桌上:“那些摘录就是出自布鲁多夫的建议,普留诺夫负责具体执行。”
“那茹科夫斯基呢?咱们的太子太傅也什么话都没说?”
戈利岑公爵一听到这话就来气:“茹科夫斯基倒是说了话,对此表达了惋惜。不过,总体上他觉得《莫斯科电讯》被查禁属于罪有应得。因为他觉得《莫斯科电讯》是在政府的眼皮子底下宣扬雅各宾主义,并且他还说自己不明白波列沃依为什么先前能成为咱们莫斯科警察局的宠儿。更不明白,为什么莫斯科警察能相信波列沃依宣扬的自由主义只是面具。”
戈利岑公爵话音刚落,亚瑟便看见莫斯科警察总监的脑门上爬满了冷汗。
这位警察头目连忙解释道:“公爵阁下,我向您保证,我们……”
岂料戈利岑公爵压根不给他解释的机会,公爵直接从衣兜里摸出了一份报纸拍在了桌面上:“来!费奥多尔·伊万诺维奇!你给我读读,这上面写了什么!你为什么不在这文章发出来之前就告诉我!”
“我没法读。”
警察总监心慌意乱,没有朗读。
盛怒的戈利岑公爵只是把眼睛死死盯在他的身上。
那灰暗无光、阴森冷漠的铅一般的眼神简直能让人如坠冰窟。
警察总监受不了压力,于是只得硬着头皮捧起报纸,将俄语字母换成了公爵听得更顺畅的法语,缓缓朗读道:“《关于库科尔尼克新作的批判》……”
亚瑟光是听到这个标题,大致就明白是出了什么问题。
库科尔尼克是沙俄宫廷的御用文人,他上个月刚刚出版了一部名为《神手救出祖国》的历史剧。
光是听名字就知道,这部剧的主旨大意无非是颂扬俄国的君主制,神话俄国在1812年战争中击败拿破仑的表现,进而证明俄国的君主制不仅是历史的选择,也是人民的选择,更是上帝的选择等等。
总而言之,这部剧没什么营养,算是高级版的《俄国大力士驱逐法国佬》。
亚瑟虽然买了一本,但是草草翻过后,就提不起再读一遍的欲望了。
但是,没营养归没营养,可波列沃依居然敢写这部剧的批评文章,而且还敢把它发在《莫斯科电讯》上!
如此大逆不道,自然是罪责难逃。
而戈利岑公爵的怒火也就不难理解了,《莫斯科电讯》是份俄语刊物,公爵虽然懂点俄语,但是平时很少说,更不怎么看俄语杂志。
因此,报刊管制和审查工作他一直都是交给警察局去办得,他自己平时过问的不多。
但他没想到,莫斯科的警务工作居然办的如此怠惰,还给他捅了这么大一个篓子。
更让公爵生气的是,带着皇上旨意从彼得堡赶来的那几个宪兵鼻子朝天的态度。
他原本就瞧着这帮第三局的特务不顺眼,每天都在盘算着怎么给这帮本肯多夫的走狗一点颜色瞧瞧。
谁知道,他还没想好怎么整宪兵呢,他手底下的警察倒是先被宪兵们拿了把柄。
要不是当着这么多客人的面,尤其是英国客人也在这里,戈利岑公爵肯定一早就冲着警察总监爆粗口了。
戈利岑公爵压着火气,走到亚瑟的面前致歉道:“亚瑟爵士,作为主人,按照社交礼仪,我今天本该留在这里作陪的。但是很抱歉
本章未完,点击下一页继续...