返回

这个霍格沃茨的巫师实在太稳健了

首页
关灯
护眼
字体:
第010章 魔药学?根本看不懂(求推荐票!) (2/3)
   存书签 书架管理 返回目录
文写的,其中提到了bezoar这个词,这个词中文直译就是牛黄。他翻译成粪石是因为原作中提到过粪石具有极强的解毒作用。

    但他并不能确定原著中提到的粪石到底是个什么东西,是他想象中的粪石?还是某种解毒用的魔法物品?

    还有第三步中的标准配料...

    书中的注释是:标准配料为一种药草或多种药草的混合粉末,具有相当多的魔法特性,是应用广泛的魔药制作原料。

    上面只说了标准配料是什么,但没写这个标准配料具体是哪些草药合成的。

    很显然,白航没办法借助这本书自学,这是一本课本,霍格沃茨的课本,是需要老师从旁教授的,书只能起到辅助作用。

    白航想起了原著中哈利得到混血王子的笔记后直接起飞的情节。

    就这鬼课本,难怪学霸赫敏看了都炸炉呢。

    白航跳过了第一部分,直接看向第二部分,在他看到解毒剂的成分中还有独角兽角的时候他直接放弃了。

    麻瓜世界哪来的独角兽?

    他总感觉这本是麦格故意塞给他的。

    先引起自己对魔药学的兴趣,然后因为需要炼制魔药的材料在现实中找不到,所以他只能去霍格沃茨。

    对的,他四岁就能看书自学魔咒,麦格一定认为他是个爱学习的孩子,这种孩子往往有着相当强的求知欲,只要得不到,那就想去刨根问底。

    嘶...迪化起来了!

    ...

    可惜麦格错了,白航的刨根问底只限于魔法,魔药这种枯燥乏味的东西还是算了吧。

    好歹你书写的要让人能看懂吧?

    学问枯燥也就算了,写还不写的明白点?这不是故意刁难人吗?

    白航将《魔法药剂与药水》塞进了书架里,决定入学之前都不再碰这本书。

    ...

    魔药不行,白航又换了一本变形学。

    《初级变形指南》

    变形术和魔药学一样,都没有在星宫法系中记录,所以白航对变形术的了解也是零。

    这本书比魔药学详细很多,它的开篇写了很长的注意事项——

    在变形时,最重要的是坚定果断,不要用你的魔杖做出多余的动作,比如不必要的扭动和旋转,如果你无法确定自己的变形会成功,那你的魔法一定不会生效,所以,在变形之前,你对自己一定要有自信。

    在念出变形咒语之前,你需要在心中清晰的构建出希望创造物体的画面。

    初学者一定要将变形咒语念清楚。

    不完整的变形很难矫正,但你仍需要反复尝试,如果你不幸的将某间物品变成了某个糟糕的生物,那么念出“Reparifarge!(错形复原)”,你的东西就会恢复原状。

    很显然,变形学比药剂学亲切的多。

    书上还写了初学的巫师不要试图将自己变成某种动物。

    变成动物的巫

本章未完,点击下一页继续...

上一页 目录 下一页