返回

乐队的盛夏

首页
关灯
护眼
字体:
七百九十二章 viva la vida! (3/4)
   存书签 书架管理 返回目录
重唱起厚重的歌谣。

    “i hear jerusalem bells are ringing”

    (我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声)

    “roman cavalry choirs are singing”

    (罗马骑兵的唱诗班正在吟诵)

    “be my mirror my sword and shield”

    (作为我的明镜, 我的剑和盾)

    “my missionaries in a foreign field”

    (我的布道者们远涉异邦)

    “for some reason i can't explain”

    (他们的使命我无法言明)

    “i know saint peter won't call my name”

    (我深知圣彼得不会再认我)

    “never an honest word”

    (虽然没有一句真话)

    “that was when i ruled the world”

    (但这却是我统治的世界)

    随着歌词的不断深入,更多的乐器加入,和声的层层递增,共谱这辉煌的乐章。

    但是现场的观众们,却从叶未央口中,那富含深意的歌词里,察觉出了不对劲。

    《viva la vida》

    很多观众突然就明悟了,为什么这首歌叫《viva la vida》。

    这个歌名,取自20世纪墨西哥艺术家frida kahlo的一幅画。

    这也是已知作品中,她生命中的最后一幅。

    在西班牙语中,“viva”是一种用来赞美某人或某事的表达,所以翻译应该是“生命万岁”。

    这位墨西哥艺术家,却患有持久的小儿麻痹症,脊柱骨折和长达十年的慢性疼痛。

    她一生充满肉体和精神上的苦痛。

    然而她是勇敢而真实的度过了一生。

    在直面临近的死亡时,在她的一生回首里,充满了甜蜜和肯定。

    这样的一生,是真正的生命万岁。

    而这首歌里,讲述的这个国王的故事。

   &n

本章未完,点击下一页继续...

上一页 目录 下一页